Thứ Hai, Tháng 6 16, 2025
  • Về LADEC
  • Liên Hệ
No Result
View All Result
  • Home
  • Tin Tức
  • Tuyển Sinh
  • Doanh Nghiệp & Việc Làm
  • Hỏi Đáp
  • Giải Đáp Cuộc Sống
No Result
View All Result
Home Hỏi Đáp

"Nhà Xuất Bản" trong Tiếng Anh là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh Việt

admin by admin
23 Tháng 8, 2023
in Hỏi Đáp
0
Share on FacebookShare on Twitter

Để hiểu rõ về “nhà xuất bản trong tiếng Anh là gì?” và các thuật ngữ liên quan, hãy cùng tìm hiểu thông qua bài viết này nhé!

1. Nhà xuất bản trong tiếng Anh là gì?

Trong tiếng Anh, cụm từ “nhà xuất bản” được dịch phổ biến nhất là “Publisher”. Nó có nghĩa là một tổ chức chuyên xuất bản sách, tạp chí, báo hoặc âm nhạc. “Nhà xuất bản” cũng là một chức danh trong công ty xuất bản, người đảm nhận trách nhiệm quyết định những gì được xuất bản và chịu trách nhiệm đối với việc xuất bản sách, tạp chí hoặc báo cụ thể.

nhà xuất bản tiếng anh là gì
(Hình ảnh minh họa cho Nhà xuất bản trong tiếng Anh)

Ví dụ:

  • Cha tôi đã biên tập sách và tạp chí cho nhiều nhà xuất bản nổi tiếng.
  • Ông đã gửi toàn bộ bản thảo 600 trang cho nhà xuất bản của mình để xuất bản sớm.
  • Thật không dễ dàng để tìm được một nhà xuất bản uy tín cho cuốn tiểu thuyết đầu tay của tôi.
  • Anh được biết đến rộng rãi với vai trò là nhà xuất bản kiêm biên tập viên của báo Sức Trẻ.
  • Anh ấy luôn có trách nhiệm với công việc của mình với tư cách là một nhà xuất bản.

2. Một số từ vựng thông dụng liên quan đến Nhà xuất bản trong tiếng Anh

nhà xuất bản tiếng anh là gì
(Hình ảnh minh họa cho Nhà xuất bản trong tiếng Anh)

  • Từ vựng:
  • Nghĩa tiếng Việt
  • Online news: Báo mạng, báo điện tử
  • Daily news: Nhật báo, tờ báo cập nhật tin tức hàng ngày
  • A broadsheet: Ấn phẩm khổ rộng
  • A tabloid: Ấn phẩm khổ nhỏ, tin tức vắn tắt, báo lá cải
  • Media outlets: Phương tiện truyền thông: báo giấy, báo mạng, tạp chí, radio, truyền hình, Internet
  • Bulletin: Một chương trình tin tức ngắn trên truyền hình hoặc đài phát thanh, hoặc tờ báo ngắn do một tổ chức in
  • A weekly publication: Một ấn phẩm hàng tuần
  • Compact: Một tạp chí được viết bởi những người hâm mộ một đội thể thao hoặc nhạc sĩ dành cho những người khác có cùng mối quan tâm đặc biệt
  • Headlines: Một dòng chữ in lớn như tiêu đề của một câu chuyện trên báo hoặc những điểm chính của tin tức được phát trên truyền hình hoặc đài phát thanh
  • Column: Cột báo, một trong nhiều khối in dọc để chia một trang của tờ báo hoặc tạp chí
  • Caption: Một đoạn văn bản ngắn dưới ảnh trong sách, tạp chí hoặc tờ báo mô tả bức ảnh hoặc giải thích những gì những người trong đó đang làm hoặc nói
  • Letter to the editor: Một chuyên mục thư từ độc giả gửi đến ban biên tập, biên tập viên
  • Editorial: Một bài báo trên một tờ báo thể hiện quan điểm của biên tập viên về một chủ đề được quan tâm đặc biệt ở thời điểm hiện tại
  • Track the news: Theo dõi tin tức
  • Subscribe to a publication: Đăng ký theo dõi ấn phẩm
  • Local news: Tin tức về địa phương
  • World events: Sự kiện thế giới
  • International news: Tin tức về quốc tế
  • Libel: Một đoạn văn có chứa những điều xấu và sai về một người
  • Breaking news: Tin tức nóng hổi, tin nóng
  • Sensational news: Tin tức giật gân
  • Scandal: Một hành động hoặc sự kiện gây sốc cho mọi người và khiến họ cảm thấy không chấp thuận
  • On the front page: Trên trang nhất của một tờ báo
  • Best selling: Bán chạy, bán đắt hàng
  • Columnist: Người phụ trách chuyên mục, viết một bài báo thường xuyên cho một tờ báo hoặc tạp chí
  • Reporter: Một người có công việc là khám phá thông tin về các sự kiện tin tức và mô tả chúng cho một tờ báo hoặc tạp chí, hoặc cho đài phát thanh hoặc truyền hình
  • Journalist: Một người viết tin bài hoặc bài báo cho một tờ báo hoặc tạp chí hoặc phát chúng trên đài phát thanh hoặc truyền hình
  • Editor: Người chỉnh sửa hoặc thay đổi các đoạn văn bản trước khi chúng được in hoặc trình chiếu, hoặc người phụ trách tờ báo hoặc tạp chí
  • Broadcaster: Một người nào đó có công việc là nói trên các chương trình phát thanh hoặc truyền hình
  • Information overload: Bội thực, quá tải thông tin
  • The gutter press: Một loại hình báo chuyên tập trung vào các tin tức giật gân về đời sống riêng của những ngôi sao nổi tiếng
  • Yellow journalism: Một loại hình báo chí dựa trên chủ nghĩa giật gân và phóng đại thô thiển, sử dụng những tiêu đề bắt mắt để câu khách chứ không đưa tin chính thống hay đã được tìm hiểu kỹ
  • Tabloid news: Tin tức lá cải, tin tầm phào, không chính thống

Hy vọng thông qua bài viết này, bạn đã có những kiến thức cần thiết về “nhà xuất bản trong tiếng Anh”. Hãy tiếp tục đón đọc trang web của LADEC để học thêm nhiều kiến thức tiếng Anh bổ ích. Chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả!

Previous Post

『HƯỚNG DẪN』Giới thiệu tính năng đào bảo và những điều cần biết trong CÁI THẾ TRANH HÙNG

Next Post

Phun môi ở đâu đẹp? 12 địa chỉ phun môi tại TPHCM an toàn [2023]

admin

admin

CAO ĐẲNG CÔNG NGHỆ LADEC

Tiền thân là Trường Đào tạo Kỹ thuật-Nghiệp vụ LADECEN – Liên hiệp các Hội Khoa học Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) tại Tp. HCM (thành lập 05/2005).
Tháng 7/2007 Bộ trưởng Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội cho phép thành lập Trường Cao đẳng Nghề Kỹ thuật Công nghệ LADEC. Đến nay, hệ thống các cơ sở đào tạo của Trường gồm 6 chi nhánh hoạt động tại Long An và thành phố Hồ Chí Minh

https://bet88bz.com/

TRỤ SỞ TẠI LONG AN

201 Nguyễn Văn Rành, Phường 7, TP Tân An, Long An
Điện Thoại: (0272) 3 839 177
Hotline: 0931 53 55 58
Email: ladec@ladec.com.vn
Website: www.ladec.edu.vn

TRỤ SỞ TẠI TP.HCM

130 Tân Hương, P.Tân Quý, Q.Tân Phú, TP HCM
Điện Thoại: (028)38 496 551
Hotline: 0917 39 11 55
Email: ladec@ladec.com.vn
Website: www.ladec.edu.vn

  • Chính sách bảo mật
  • Liên Hệ
  • TRƯỜNG CAO ĐẲNG CÔNG NGHỆ LADEC
  • Về LADEC

Copyright © 2023 CAO ĐẲNG CÔNG NGHỆ LADEC

No Result
View All Result
  • Home
  • Tin Tức
  • Tuyển Sinh
  • Doanh Nghiệp & Việc Làm
  • Hỏi Đáp
  • Giải Đáp Cuộc Sống

Copyright © 2023 CAO ĐẲNG CÔNG NGHỆ LADEC